Cative seu público global com dublagens autênticas.
Crie o roteiro perfeito, transformando todas as nuances culturais
Onde a dublagem é sempre autêntica
O conteúdo moderno precisa de um serviço de dublagem moderno. Dublagem de sincronização labial multilíngue e dublagens adequadas para a mais alta qualidade e maior escala global.
Combinando perfeitamente a mensagem original com o idioma local, você terá total autenticidade com o contexto, a emoção e a verdadeira intenção do original.
Tudo isso com uma tecnologia que capacita o fluxo de trabalho a ser mais eficiente e confiável do que nunca.
Dublar um conteúdo pode ser complicado, no entanto, estamos familiarizados com o processo e estamos preparados para lidar com a tradução, ritmo, gravação e edição no idioma que você precisar.
Como cada produção é diferente, oferecemos vários estilos de dublagem para garantir que sua mensagem tenha impacto nos mercados internacionais.
Saiba qual estilo se adequa à sua necessidade
Dublagem Voice over
À medida que o idioma original inicia o vídeo, o volume é reduzido e o áudio traduzido é reproduzido. O tempo de gravação do novo idioma é sincronizado para corresponder à duração do áudio original.
Esse é o tipo que você provavelmente veria nas notícias – uma pessoa fala e um narrador em outra língua fala ou interpreta a mensagem. Isso também é amplamente utilizado para treinamento, vídeos de instrução e outros materiais corporativos.
Dublagem de Sincronização de Frases
Dublagem de Sincronização de Lábios
O mais preciso e intrincado de todos os estilos de dublagem, esse estilo envolve o ajuste do script traduzido para que ele possa ser combinado não apenas com o áudio original, mas também com o movimento dos lábios. O resultado é uma apresentação surpreendentemente natural onde o orador parece falar o novo idioma com o estilo de sincronização labial.